siiignooos de vida

en ESPAÑOL, auf DEUTSCH & sometimes in ENGLISH

martes, noviembre 07, 2006

URIEL VIII de XI

.
curiosidad hazme encontrar
sabiduría hazme entender
sexualidad hazme crear
.
.
.
.
.
.
.
.
.
I II III IV V VI VII VIII IX X XI
.

Etiquetas:

2 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Te paso un enlace muy interesante, aver si te gusta:

http://belengache.findelmundo.com.ar/signos.htm

De poesía y de signos.

08 noviembre, 2006 16:54  
Blogger anteros said...

Gracias por el enlace... sí me gusta, ya que me interesa la relación entre la píntura y las palabras. Por ejemplo olvidamos o no sabemos que las letras impresas han sido disenyados por alguién. No me refiero a la letra en sí sino la forma que tiene... Las letras también tienen una historía, cuentos que contar:

y de http://belengache.findelmundo.com.ar/signos.htm

Aunque el libro de José Antonio excede el campo meramente literario e incorpora ejemplos de toda clase de textos, mi humilde contribución de hoy a esta presentación se basará, en cambio, en una característica particular de los signos de puntuación: su iconicidad (es decir, su condición de figuras) y en un uso muy particular que de ellos hacen ciertos escritores o artistas .

El espacio de la figura y el espacio del texto han permanecido escindidos en Occidente, a diferencia, por ejemplo, de la civilización China, donde han permanecido fusionados dado su propio sistema de codificación ideogramática. La poesía china ha sido tradicionalmente una poesía de lo visible donde un verdadero poeta debía ser, igualmente, un buen calígrafo. Las palabras son concebidas para ser leídas en el espacio, un espacio que ameritaba una contemplación de la misma manera que lo amerita el espacio de la pintura. Para Occidente, en cambio, el pensamiento de una escritura de modelo visual es totalmente extraño: nuestra escritura tiene un origen verbal.

08 noviembre, 2006 21:17  

Publicar un comentario

<< Home